Sadolesi - Информационный портал
Поиск по сайту

Перевод суры аль фатиха на русском. Молитва фатиха когда читается

Транскрипция суры аль Фатиха на русский язык

  1. Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
  2. Аль-хамду лил-ляяхи раббиль-‘аалямиин.
  3. Ар-рахмаани ррахиим.
  4. Мяялики яумид-диин.
  5. Ийяякя на’буду ва ийяякя наста’иин.
  6. Ихдина ссырааталь-мустакыим.
  7. Сыраатол-лязийна ан’амта ‘аляйхим, гайриль-магдууби ‘аляйхим ва ляд-дооллиин. Амин

Смысловой перевод суры “Аль-Фатиха”

  1. Именем Аллаха, милость которого безгранична и вечна.
  2. Истинное восхваление принадлежит только Аллаху – Господу миров.
  3. Милость которого безгранична и вечна.
  4. Владыке Судного дня.
  5. Тебе поклоняемся и у Тебя просим помощи
  6. Веди нас правильным путем.
  7. Путем Твоих рабов, которых Ты наставил на веру в Тебя и которымТы оказал Свою милость, направив их на прямой путь и оказал им Свое благоволение, но не тех, которые вызвали Твой гнев и сбились с пути.

«Аль-Фатиха» - величайшая сура Корана, которая также является полезной, сильной и всесторонней молитвой. Аллах обязал людей взывать к Нему этими словами в каждом ракагате намаза.

Аль-Фатиха - лечение от любой болезни кроме смерти

Пророк Мухаммад, да благословит его Всевышний и приветствует, особенно подчеркивал силу воздействия этой суры, говоря: «Аль-Фатиха» - лечение от любой болезни кроме смерти». В подтверждение его слов приводится следующий хадис.

Однажды группа сподвижников пророка, мир ему и благословение Всевышнего, проходила мимо оазиса, вождь племени которого был укушен скорпионом. К ним навстречу вышел житель оазиса и сказал: «Есть ли среди вас умеющие лечить молитвой? В оазисе есть человек, которого укусил скорпион». Сподвижник Пророка пришел к главе племени и начал читать суру «Аль-Фатиха», дуя и сплевывая на место укуса. Очень быстро этот человек начал приходить в себя. Через некоторое время вождь как будто бы освободился от пут и стал ходить, полностью избавившись от боли. Когда больной полностью выздоровел, сподвижники вернулись к Посланнику Аллаха, благословит его Всевышний и приветствует, и рассказали ему о том, что произошло, на что Пророк спросил: «Откуда ты узнал, что «Аль-Фатиха» может служить в качестве заговора (лекарства)? А потом сказал: «Вы все сделали правильно, поделите то, что вам досталось, и выделите одну овцу мне».

Имам ан-Навави говорил: «Сура «Аль-Фатиха» является рукъя-заклинанием (наряду с другими формами ее пользы и благодатности). Поэтому желательно читать эту суру на тех, кого постиг вредоносный, ядовитый укус, а также на любого, страдающего тем или иным недугом, болезнью».

Данная сура является результативной мольбой-ду’а, обращенный в мир, где отсутствуют понятия времени и пространства, правильное обращение в который может обернуться неописуемыми формами счастья в мирском и вечном.

Если вы нуждаетесь в чем-нибудь, то прочтите суру «Аль-Фатиха» от начала до конца, и Всевышний Аллах даст вам помощь, если пожелает

Есть еще несколько хадисов, где показываются достоинства чтения суры «Аль-Фатиха». Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал, что в суре «Аль-Фатиха» есть лекарство от любых несчастий.

Абу Сулейман (да будет доволен им Аллах!) передает, что сподвижники пророка во время одной битвы прочитали суру «Аль-Фатиха» человеку упавшему на землю от эпилепсии. После прочтения Фатихи человек сразу же выздоровел. На это пророк Мухаммад(мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Сура «Аль-Фатиха» является исцелением от любых заболеваний».

Харидж Ибн-и Салт Ат-Тамими (да будет доволен им Аллах!) передал такой рассказ своего дяди: Однажды я пришел к пророку (мир ему и благословение Аллаха). После того, как я ушел от него, я направился к одной общине. Среди них был один умалишенный человек, его держали на цепи. Близкие люди этого больного обратились мне: «Есть ли у тебя с собой снадобье что поможет этому сумасшедшему? Нам сказали, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) принес с собой благо». В течении 3-х дней я утром и вечером читал ему суру «Аль-Фатиха» а после прочтения не сглатывая слюни дул на него. Потом как этот больной выздоровел мне дали 100 баранов. Я сразу же вернулся к пророку (мир ему и благословение Аллаха) и поведал ему эту историю. На это он велел: «Съешь этих баранов! Клянусь, есть и такие люди, которые кушают то, что было дано им за совершение нехороших вещей. А ты сделал хорошее дело».

Абдуль-Малик (да будет доволен им Аллах!) передал следующие слова пророка (мир ему и благословение Аллаха): «В суре Фатиха есть выздоровление от всех заболеваний». Также он сказал: «Если ты захворал или жалуешься на что-либо, то обращайся к суре «Аль-Фатиха», являющейся основой священного Корана».

Абуд-Дарда (да будет доволен им Аллах!) передал такие слова пророка (мир ему и благословение Аллаха): «Сура Фатиха отличается от всех сур священного Корана. Если установить ее на одну чашу весов, а на другую чашу поставить весь Коран, то сура «Аль-Фатиха» окажется тяжелее в 7 раз».

Передаются следующие слова Ата (да будет доволен им Аллах!): «Если вы нуждаетесь в чем-нибудь, то читайте суру «Аль-Фатиха» от начала до конца, и Аллах поможет вам, если пожелает».

Читайте еще

Всевышний Аллах в Священном Коране дал людям обещание о том что примет их мольбы. И поэтому нам всегда нужно обращаться к Нему с дуа во всех случаях жизни и в радости и в горе. Больше всего люди нуждаются в помощи Всевышнего Аллаха, когда их постигают различные болезни и недуги. Пророк Мухаммад (ﷺ) при болезнях&.

Дуа для обретения богатства Как мы знаем дуа (молитва) является оружием мусульманина при различных жизненных смтуациях. И при желании увеличения пропитания, верующий обращается к Дарующему Всевышнему Аллаху, взывая к Нему даровать средства. Дуа способна изменять судьбу, и Аллах дарует нам больше, если мы совершаем дуа часто. Аллах любит взывающих к нему, «Обо всем, в.

Ушр, ушур с арабского имеет значение как десятая часть. Это своего рода налог или сбор в размере 1/10. Необходимость выплаты ушра закреплена Кораном, Сунной и единогласным решением исламских богословов (иджмой). Выплачивается данный вид закята с продуктов земледелия (с урожая). Закят с урожая посевов и фруктовых садов, взращенных дождевой или речной водой, сена, а такж.

Ритуальная чистота – одна из обязательных условий намаза. Без омовения, намаз считается недействительным. Каждый мусульманин и мусульманка должны располагать сведениями об этих обязательных элементах омовения. Есть два вида – полное и малое омовение. Полное омовение (гусль) Полное омовение по другому называется— гусль. Это процесс обливания.

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ . اللَّهُ الصَّمَدُ. لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ . وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ. Сура аль Ихлас текст русскими буквами Бисми-лляяhи-ррахмаани-ррахииим 1. Куль ху Аллаху ахад. 2. Аллаху с-самад. 3. Лям йялид ва лям юляд&n.

Вы молитесь и просите Бога наделить вас чем-либо или отвести от вас что-либо вредоносное. Однако как бы вы старательно не взывали Всевышнему Создателю, ваши молитвы остаются без ответа и вы не осознаете в чем причина этого. Почему Аллах не отвечает на мою молитву? Всевышний все слышит и видит, ведает обо всех наших желаниях. Он сказал: «Если.

Развитие ислама в стране, строительство мечетей и их снос, подготовка, а также назначение священнослужителей, находятся под контролем государства. Общество в Туркменистане исторически пассивно, а та узкая прослойка, которая могла бы повлиять на политическую жизнь, была вытоптана еще во времена Сапармурата Ниязова. Даже в наиболее религиозных областях Туркменистана не существует исламских полити.

Приносить в туалет телефон, в котором находятся файлы с Кораном, книги по шариатским наукам или другие ценные писания, не воспрещается, если они не открыты в телефоне и не выведены на его дисплей (экран). Если вместо звонка подключены азан или зикр, то во избежание их проигрывания во время поступления входящего звонка выключайте телефон или оставьте его снаружи. Если же вы забыли его выключить и з.

Молитвы, читаемые в намазе

«Ифтитах»; «ташаhhуд»; «ас-салят аль-ибраhимийя»; «кунут»

«ИФТИТАХ» – молитва, которую рекомендуется читать после вступительного «Аллаhу акбар» перед чтением суры «Аль-Фатиха»

اَللهُ أَكْبَرْ كَبيرًا، وَالْحَمْدُ الِلهِ كَثيرًا، وَسُبْحانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصيلاً

А затем читают «Ифтитах»:

«Аллаhу акбар кабира, валь-хамду лилляhи касира, ва субханаллаhи букратан ва асыля.

Ваджаhту ваджhия лиллязи фатара-ссамавати валь-арз, ханифа-ммуслима, ва ма ана миналь-мушрикина. Инна саляти ва нусуки ва махьяя ва мамати лилляhи раббиль-‘алямина, ля шарика ляhу, ва бизалика умирту, ва ана миналь-муслимин ».

(Аллах велик, вся хвала Ему, пречист Он от всяких недостатков. Я, преданный мусульманин, а не язычник, обращаюсь к Тому, Кто создал небеса и землю. Моя молитва, моё поклонение, моя жизнь и моя смерть – всё создано Аллахом – Господом миров, нет у Него соучастника. И это мне было повелено, и я в числе мусульман.)

«ТАШАhhУД» и «АС-САЛЯТ АЛЬ-ИБРАhИМИЙЯ»

اَلتَّحِيّاتُ الْمُبارَكاتُ الصَّلَواتُ الطَّيِّباتُ لِلهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ، اَلسَّلامُ عَلَيْنا وَعَلى عِبادِ اللهِ الصّالِحينَ، أَشْهَدُ أَنْ لآ إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ الله،ِ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَعَلى آلِ مُحَمَّدٍ كَما صَلَّيْتَ عَلى إِبْراهيمَ وَعَلى آلِ إِبْراهيمَ، وَبارِكْ عَلى مُحَمَّدٍ وَعَلى آلِ مُحَمَّدٍ كَما بارَكْتَ عَلى إِبْراهيمَ وَعَلى آلِ إِبْراهيمَ، فِي الْعالَمينَ، إِنَّكَ حَميدٌ مَجيد

«Ат-Тахиййятуль-мубаракату-ссалявату-ттаййибату лилляh. Ас-Саляму ‘аляйка аййюhа-ннабиййю ва рахматуллаhи ва баракатуh. Ас-Саляму ‘аляйна ва ‘аля ‘ибадилляhи-ссалихин. Ашhаду алля иляhа илляллаh ва ашhаду анна Мухаммада-ррасулюллаh.

Аллаhумма салли ‘аля Мухаммад (эти слова произносят после первого «Ташаhhуда», и они обязательны в последнем «Ташаhhуде»), ва ‘аля али Мухаммад, кама салляйта ‘аля Ибраhим ва ‘аля али Ибраhим. Ва барик ‘аля Мухаммад, ва ‘аля али Мухаммад, кама баракта ‘аля Ибраhим ва ‘аля али Ибраhим, филь-‘алямина, иннака хамиду-ммаджид».

«Все приветствия, благословения, молитвы и благие дела принадлежат Аллаху. Пророк, мир Тебе, милость Аллаха и Его благословение. Мир нам и богобоязненным, благочестивым рабам Аллаха. Я свидетельствую языком, признаю и верю сердцем, что нет ничего достойного поклонения кроме Аллаха, и я ещё раз свидетельствую, признаю и верю сердцем, что Мухаммад – Посланник Аллаха».

«О Аллах! Даруй Пророку Мухаммаду и его роду больше чести и величия, так же как Ты дал честь и величие Пророку Ибрахиму и его роду. О Аллах! Дай Пророку Мухаммаду и его роду больше благословения, так же как дал благословение Пророку Ибрахиму и его роду – во всех мирах. Воистину, Ты Хвалимый и Тебя мы славим».

МОЛИТВА «КУНУТ», читаемая при выпрямлении (в и‘тидале) второго ракаата утреннего намаза:

اَللّهُمَّ اهْدِني فيمَنْ هَدَيْتَ * وَعافِني فيمَنْ عافَيْتَ * وَتَوَلَّني فيمَنْ تَوَلَّيْتَ* وَبارِكْ لي فيمآ أَعْطَيْتَ * وَقِني بِرَحْمَتِكَ شَرَّ ما قَضَيْت * فَإِنَّكَ تَقْضي وَلا يُقْضى عَلَيْكَ * وَإِنَّهُ لا يَذِلُّ مَنْ والَيْتَ * وَلا يَعِزُّ مَنْ عادَيْتَ* تَبارَكْتَ رَبَّنا وَتَعالَيْتَ * فَلَكَ الْحَمْدُ عَلى ما قَضَيْتَ * أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ * وَصَلَّى اللهُ تَعالى وَسَلَّمَ عَلى خَيْرِ خَلْقِه مُحَمَّدٍ وَعَلى آلِه وَأَصْحابِه أَجْمَعينَ * رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرّاحِمينَ

«Аллаhуммаhдини фиман hадайт(а), ва ‘афини фиман ‘афайт(а), ва тавалляни фиман тавал-ляйт(а), ва барик ли фима а‘тайт(а). Вa кини бирахматика шарра ма казайт(а), фаиннака такзы валя юкза ‘аляйк(а). Вa иннаhу ля язиллю мав-ва-ляйт(а), ва ля я‘иззу ман ‘адайт(а). Табаракта Раббана ва та‘аляйт(а). Фалякяль-хамду ‘аля ма казайт(а). Астагфирука ва атубу иляйк(а). Ва салляллаhу та‘аля ва салляма ‘аля хайри халкиhи Мухаммадив-ва ‘аля алиhи ва асхабиhи аджма‘ина, Раббигфир вархам ва анта хайру-ррахимин».

«О Аллах! Сохрани меня на истинном пути, как сохранил благочестивых. Огради меня от болезней, как тех, которых Ты оградил. Поддержи меня так же, как и тех, кого Ты поддержал. Благослови то, что Ты мне даровал. Защити меня по милости Своей от зла, которое ты создал. Ты всем повелеваешь, а Тобой никто не повелевает. Кого Ты возвысил, никто не унизит, а кого Ты не поддержал, не будет возвеличен.

О Господь наш! Ты превыше всех недостатков. Хвала Тебе. Я прошу у Тебя прощения и каюсь перед Тобой. О Всевышний Аллах! Дай Пророку Мухаммаду, наилучшему из творений, больше чести и величия, и дай милость роду Пророка, его сподвижникам и благочестивым мусульманам. О Господь! Прости мне грехи, смилуйся надо мной, поистине Ты милостивейший ».

Молитва «КУНУТ» во множественном числе

اَللّهُمَّ اهْدِنا فيمَنْ هَدَيْتَ * وَعافِنا فيمَنْ عافَيْتَ * وَتَوَلَّنا فيمَنْ تَوَلَّيْتَ * وَبارِكْ لَنا فيمآ أَعْطَيْتَ * وَقِنا بِرَحْمَتِكَ شَرَّما قَضَيْتَ * فَإِنَّكَ تَقْضي وَلا يُقْضى عَلَيْكَ * وَإِنَّهُ لا يَذِلُّ مَنْ والَيْتَ * وَلا يَعِزُّ مَنْ عادَيْتَ* تَبارَكْتَ رَبَّنا وَتَعالَيْتَ * فَلَكَ الْحَمْدُ عَلى ما قَضَيْتَ * نَسْتَغْفِرُكَ وَنَتُوبُ إِلَيْكَ * وَصَلَّى اللهُ تَعالى وَسَلَّمَ عَلى خَيْرِ خَلْقِه مُحَمَّدٍ وَعَلى آلِه وَأَصْحابِه أَجْمَعينَ * رَبَّنَا اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرّاحِمينَ

Молитва фатиха читать

Эта сура избавляет от всех болезней, кроме смерти

Обратимся к хадисам, в которых говорится о достоинствах суры Ал-Фатиха.

«Сура Ал-Фатиха избавляет от всех болезней, кроме смерти».

«Тот, кто прочитал суры Ал-Фатиха и Ал-‘Ихлас, словно прочитал одну треть Кур’ана».

«Если кто, войдя в дом, прочитает суры Ал-Фатиха и Aл-‘Ихлас, Аллах, отвратит от этого дома бедность, ниспошлет спокойствие и довольство».

«Тот, кто перед сном прочитает суры Ал-Фатиха и Ал-Ихлас, будет далек от всех неприятностей, кроме смерти».

В суре Ал-Фатиха таятся и свои секреты - о некоторых из них мы сообщаем ниже, конечно же, снова опираясь на хадисы.

Если вам что-то угрожает и вас мучает растерянность и тревога, 10 раз прочитайте суру Ал-Фатиха.

Во имя Аллаха, Милостивого. Милосердного! Хвала Аллаху - Господу [обитателей] миров, Милостивому, Милосердному, Властителю дня Суда! Тебе мы поклоняемся и к Тебе взываем о помощи: веди нас прямым путем, путем тех, которых Ты облагодетельствовал, не тех, что [подпали под Твой] гнев, и не [путем] заблудших. (1:1-7)

Если вы прочитаете эту суру до “айата иййака наста’йн”, а вслед за этим 3 раза прочитаете приведенную ниже ду’а, то ваши желания сбудутся и мольбы будут приняты:

Боже, приблизь ко мне то, в чем я нуждаюсь, как (неразрывно) близки Твои Имена и Атрибуты, о Обладатель Величия и Благородства. Тому, кто возьмет в обычай после каждого фард-намаза читать суру Ал-Фатиха 18 раз, а после ночного намаза’иша читать ее 28 раз (итого 100 за день), Аллах ниспошлет особое благоденствие.

Будут исполнены желания того, кто в каждом рак’ате намаза, состоящего из 2 рак’атов, прочитает 7 раз суру Ал-Фатиха и 3 раза суру Ал- ‘Ихлас. За сурой Ал-Фатиха в Кур ‘ане следует сура Ал-Бакара, значение и достоинства которой отмечены как в самом Кур’ане, так и в хадисах.

Вот один из них.

Со слов Ибн ‘Аббаса (р.а.) сообщается: «Когда Посланник Аллаха сидел вместе с (ангелом) Жабра’илом, он услышал над собой скрипящий звук.

Жабра’ил посмотрел наверх и сказал:

Это (звук) от ворот, которые открылись сегодня на небесах и никогда прежде не открывались.

Затем через ворота спустился ангел.

Этот ангел, который спустился на землю, никогда прежде не спускался.Он (т. е. спустившийся ангел) подошел к Пророку (ﷺ), поприветствовал его и сказал:

Возрадуйся доброму известию о двух светочах, дарованных тебе (Аллахом), и которые не были дарованы ни одному из Пророков до тебя. (Это) сура Ал-Фатиха и два последних айата из суры Ал-Бакара. За каждое прочитанное в них слово тебе будет дарована награда» (Муслим).

Ассаляму алейкум, братья и сестры!

Хочу разъяснений от сведующих среди вас по-поводу перевода суры "Аль Фатиха" с сайта azan.kz

1) Сура "Аль Фатиха" (Открывающая):

Бисмиллахир-рахманир-рахим
(Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного)

Аль-хамду лилляхи раббиль-аалямин
(Слава Аллаху, Господу миров)

Ар-рахманир-рахим
(Милостивому, Милосердному)

Малики йаумид-дин
(Властителю Судного дня)

Иййака нагбуду
(Тебе одному мы поклоняемся)

Уа иййака настагиин
(и к Тебе одному взываем о помощи)

Ихдинас-сыраталь-мустакиим
(Наставь нас на путь праведный)

Сыраталлязина ан"амта алейхим
(путь тех, кого Ты одарил Своими благами)

Гойриль-магдуби алейхим

Уа ляд-дооооллин. (Амин)
(амин)

2) Перевод суры "Аль Фатиха" с сайта umma.ru:

«Истинное восхваление принадлежит только Аллаху, Господу миров,
Милость Которого безгранична и вечна,
Владыке Судного Дня.
Тебе поклоняемся и у Тебя просим помощи.
Направь нас на правильный путь.
Путь тех, которым он был дарован.

Не тех, на которых Ты разгневался,

и не тех, которые сошли с него ». Амин.

3) Перевод Кулиева последние строки "Аль Фатиха":

Веди нас прямым путем,

путем тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал гнев,

И не заблудших .

4) Перевод Османова последние строки "Аль Фатиха":

веди нас прямым путем путем тех,

которых Ты облагодетельствовал,

не тех, что [подпали под Твой] гнев, и не [путем] заблудших

5) Перевод Крачковского последние строки "Аль Фатиха":

Веди нас по дороге прямой, по дороге тех, которых Ты облагодетельствовал,

И не заблудших.

6) Перевод Пороховой последние строки "Аль Фатиха":

Стезею тех,
Кто милостью Твоею одарен,
А не стезею тех, на ком Твой гнев,
И не стезей заблудших.

7) Перевод Шумовского последние строки "Аль Фатиха"

Дорогой тех, кто одарен Тобою,

Не тех, Твой гнев над чьею встал судьбою,

Не тех, кто бродит в сумраке густом.

В связи с этим есть пару вопросов:

1) Как видно, в переводе суры "Аль Фатиха" сайта azan.kz упоминаются только те, кого Всевышний одарил своими благами, которые не навлекли на себя Его немилости и не впали в заблуждение.

2) В переводе других источников в суре "Аль Фатиха" кроме тех, кого Всевышний одарил своими благами, так же упоминаются те, кто вызвал Его гнев и впал в заблуждение.

То есть в первом случае, упоминаются только правоверные мусульмане. А во втором варианте, во время чтения суры "Аль Фатиха упоминаются кроме правоверных еще и другие.

Я когда читают суры, полагаясь на помощь и поддержку Всевышнего, стараюсь мысленно переводить смысл читаемого.

Но вот теперь, меня смущает то, что в первом случае упоминаются только мусульмане, а в других переводах присутствуют еще и вызывавшие гнев Аллаха и заблудшие.

Про себя я скажу, что мне очень близок перевод сайта azan.kz , потому как во время чтения этой торжественной суры "Аль Фатиха" моё воображение вызывает образы ТОЛЬКО тех, кого Аллах одарил своей милостью и благами, образы тех кто НЕ вызывал его гнева, образы тех кто НЕ впал в заблуждение.

А когда во время чтения суры "Аль Фатиха " мысленно вставляешь другие переводы, где упоминаются и вызвавшие гнев Всевышнего и заблудшие, то тут же чувствуешь как меняется интонация и смысл суры.

Но одно дело, когда лично тебе что-то нравится или нет, а другое КАК ПРАВИЛЬНО понимать перевод суры "Аль Фатиха". Подскажите, какой перевод будет более верен:

1) (тех, кто не навлек на себя Твоей немилости)
(и тех, кто не впал в заблуждение)

2) не тех, которые находятся под гневом,

и не заблудших.

Спасибо всем кто откликнется.

Offline

Offline

М.Омаров писал(а)

Перевод Шамиля Аляутдинова:

Offline

М.Омаров писал(а)

Перевод Шамиля Аляутдинова: Путь тех, которым он был дарован [из числа пророков и посланников, праведников и мучеников, а также всех тех, кто удостоен был такой чести]. Не тех, на которых Ты разгневал... Перевод Шамиля Аляутдинова:
Путь тех, которым он был дарован [из числа пророков и посланников, праведников и мучеников, а также всех тех, кто удостоен был такой чести]. Не тех, на которых Ты разгневался /1/, и не тех, которые сошли с него /2/». Амин.
/1/ Имеется несколько предположений относительно тех, кто подразумевается под этими словами. Но наиболее близко к букве и духу Закона следующее: заслуживающими Божьего гнева являются те, кто имел возможность приобщиться к кладезям Священного Писания, к духовным постулатам и ценностям, смог понять их и, возможно, даже начал применять на практике, но в последующем по разным причинам (лень, нерасторопность, неорганизованность, угождение личным прихотям или слабостям характера, недостаток воли) либо под каким-то предлогом (нехватки времени или в ожидании момента, когда решит посвятить себя этому серьезно, а может быть с оговоркой, что он еще слишком молод или стар для этого) сходят с пути, сворачивают с хорошо освещенного проспекта, думая, что по темным и извилистым переулкам смогут преодолеть жизненный путь легче и продуктивнее. См., например: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир [Освещающий тафсир]. В 17 т. Дамаск: аль-Фикр, 2003. Т. 1. С. 60.

/2/ «Сошедшие с пути» - это в первую очередь те, до кого не дошла проповедь Божьих пророков и посланников или дошла в искаженном виде (например, в результате привнесения людьми на некоторых исторических этапах поправок в пророческие повествования в угоду политической элите или каким-либо обстоятельствам, пусть даже с «добрыми» намерениями; здесь нужно учесть еще многочисленные переводы с одного языка на другой, отсутствие единого оригинала, язык которого уже давно вышел из повседневного обихода и т. п.). Имея разум, они все же не постигли Божьи предписания или приобрели их «по наследству» в искаженном виде. Эта категория людей заблудилась в многочисленных закоулках перипетий жизни, не нашла путь, который вывел бы их из тьмы безверия. Они не поняли, кто есть Моисей, Иисус, Мухаммад. См., например: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 1. С. 60.

Offline

Offline

М.Омаров писал(а)

Перевод Шамиля Аляутдинова: Путь тех, которым он был дарован [из числа пророков и посланников, праведников и мучеников, а также всех тех, кто удостоен был такой чести]. Не тех, на которых Ты разгневал... Перевод Шамиля Аляутдинова:
Путь тех, которым он был дарован [из числа пророков и посланников, праведников и мучеников, а также всех тех, кто удостоен был такой чести]. Не тех, на которых Ты разгневался /1/, и не тех, которые сошли с него /2/». Амин.
/1/ Имеется несколько предположений относительно тех, кто подразумевается под этими словами. Но наиболее близко к букве и духу Закона следующее: заслуживающими Божьего гнева являются те, кто имел возможность приобщиться к кладезям Священного Писания, к духовным постулатам и ценностям, смог понять их и, возможно, даже начал применять на практике, но в последующем по разным причинам (лень, нерасторопность, неорганизованность, угождение личным прихотям или слабостям характера, недостаток воли) либо под каким-то предлогом (нехватки времени или в ожидании момента, когда решит посвятить себя этому серьезно, а может быть с оговоркой, что он еще слишком молод или стар для этого) сходят с пути, сворачивают с хорошо освещенного проспекта, думая, что по темным и извилистым переулкам смогут преодолеть жизненный путь легче и продуктивнее. См., например: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир [Освещающий тафсир]. В 17 т. Дамаск: аль-Фикр, 2003. Т. 1. С. 60.

/2/ «Сошедшие с пути» - это в первую очередь те, до кого не дошла проповедь Божьих пророков и посланников или дошла в искаженном виде (например, в результате привнесения людьми на некоторых исторических этапах поправок в пророческие повествования в угоду политической элите или каким-либо обстоятельствам, пусть даже с «добрыми» намерениями; здесь нужно учесть еще многочисленные переводы с одного языка на другой, отсутствие единого оригинала, язык которого уже давно вышел из повседневного обихода и т. п.). Имея разум, они все же не постигли Божьи предписания или приобрели их «по наследству» в искаженном виде. Эта категория людей заблудилась в многочисленных закоулках перипетий жизни, не нашла путь, который вывел бы их из тьмы безверия. Они не поняли, кто есть Моисей, Иисус, Мухаммад. См., например: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 1. С. 60.

Offline

Offline

nnuraliy писал(а)

Уважаемый Хамит!Дословный перевод:сырата – путёмллязина – тех, которыман"амта – Ты благо послалалейхим – (на них),гойри – не ль магдуби – вызвавших Твой гневалейхим – на себяуа – иля – не д-дооооллин... Уважаемый Хамит!

Дословный перевод:
сырата – путём
ллязина – тех, которым
ан"амта – Ты благо послал
алейхим – (на них),
гойри – не
ль магдуби – вызвавших Твой гнев
алейхим – на себя
уа – и
ля – не
д-дооооллин – заблудших.

Если вдуматься, то оба варианта могут быть логически верны.
1. Путём тех, которым Ты дал благо, невызвавших Твой гнев и незаблудших.
2. Путём тех, которым Ты благо послал, не (путём) вызвавших Твой гнев и не (путём) заблудших.

В казахских текстах я видела ТОЛЬКО второй вариант. В русских и английских текстах встречаются оба варианта, причем второй вариант чаще.

Offline

mumin43 писал(а)

Алдыңғы аятта тура жол жайында с... Фатиха сүресінің түсіндірмесі (7-ші аят)ِ
Нығметке бөлендіргендеріңнің жолына! (4-С. 69-А). Ашуға ұшырағандардың және адасқандардың жолына емес! (5-С, 78-А.) (7). “Амин”




















Offline

М.Омаров писал(а)

Перевод Шамиля Аляутдинова: Путь тех, которым он был дарован [из числа пророков и посланников, праведников и мучеников, а также всех тех, кто удостоен был такой чести]. Не тех, на которых Ты разгневал... Перевод Шамиля Аляутдинова:
Путь тех, которым он был дарован [из числа пророков и посланников, праведников и мучеников, а также всех тех, кто удостоен был такой чести]. Не тех, на которых Ты разгневался /1/, и не тех, которые сошли с него /2/». Амин.
/1/ Имеется несколько предположений относительно тех, кто подразумевается под этими словами. Но наиболее близко к букве и духу Закона следующее: заслуживающими Божьего гнева являются те, кто имел возможность приобщиться к кладезям Священного Писания, к духовным постулатам и ценностям, смог понять их и, возможно, даже начал применять на практике, но в последующем по разным причинам (лень, нерасторопность, неорганизованность, угождение личным прихотям или слабостям характера, недостаток воли) либо под каким-то предлогом (нехватки времени или в ожидании момента, когда решит посвятить себя этому серьезно, а может быть с оговоркой, что он еще слишком молод или стар для этого) сходят с пути, сворачивают с хорошо освещенного проспекта, думая, что по темным и извилистым переулкам смогут преодолеть жизненный путь легче и продуктивнее. См., например: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир [Освещающий тафсир]. В 17 т. Дамаск: аль-Фикр, 2003. Т. 1. С. 60.

/2/ «Сошедшие с пути» - это в первую очередь те, до кого не дошла проповедь Божьих пророков и посланников или дошла в искаженном виде (например, в результате привнесения людьми на некоторых исторических этапах поправок в пророческие повествования в угоду политической элите или каким-либо обстоятельствам, пусть даже с «добрыми» намерениями; здесь нужно учесть еще многочисленные переводы с одного языка на другой, отсутствие единого оригинала, язык которого уже давно вышел из повседневного обихода и т. п.). Имея разум, они все же не постигли Божьи предписания или приобрели их «по наследству» в искаженном виде. Эта категория людей заблудилась в многочисленных закоулках перипетий жизни, не нашла путь, который вывел бы их из тьмы безверия. Они не поняли, кто есть Моисей, Иисус, Мухаммад. См., например: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 1. С. 60.

Offline

М.Омаров писал(а)

Перевод Шамиля Аляутдинова: Путь тех, которым он был дарован [из числа пророков и посланников, праведников и мучеников, а также всех тех, кто удостоен был такой чести]. Не тех, на которых Ты разгневал... Перевод Шамиля Аляутдинова:
Путь тех, которым он был дарован [из числа пророков и посланников, праведников и мучеников, а также всех тех, кто удостоен был такой чести]. Не тех, на которых Ты разгневался /1/, и не тех, которые сошли с него /2/». Амин.
/1/ Имеется несколько предположений относительно тех, кто подразумевается под этими словами. Но наиболее близко к букве и духу Закона следующее: заслуживающими Божьего гнева являются те, кто имел возможность приобщиться к кладезям Священного Писания, к духовным постулатам и ценностям, смог понять их и, возможно, даже начал применять на практике, но в последующем по разным причинам (лень, нерасторопность, неорганизованность, угождение личным прихотям или слабостям характера, недостаток воли) либо под каким-то предлогом (нехватки времени или в ожидании момента, когда решит посвятить себя этому серьезно, а может быть с оговоркой, что он еще слишком молод или стар для этого) сходят с пути, сворачивают с хорошо освещенного проспекта, думая, что по темным и извилистым переулкам смогут преодолеть жизненный путь легче и продуктивнее. См., например: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир [Освещающий тафсир]. В 17 т. Дамаск: аль-Фикр, 2003. Т. 1. С. 60.

/2/ «Сошедшие с пути» - это в первую очередь те, до кого не дошла проповедь Божьих пророков и посланников или дошла в искаженном виде (например, в результате привнесения людьми на некоторых исторических этапах поправок в пророческие повествования в угоду политической элите или каким-либо обстоятельствам, пусть даже с «добрыми» намерениями; здесь нужно учесть еще многочисленные переводы с одного языка на другой, отсутствие единого оригинала, язык которого уже давно вышел из повседневного обихода и т. п.). Имея разум, они все же не постигли Божьи предписания или приобрели их «по наследству» в искаженном виде. Эта категория людей заблудилась в многочисленных закоулках перипетий жизни, не нашла путь, который вывел бы их из тьмы безверия. Они не поняли, кто есть Моисей, Иисус, Мухаммад. См., например: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 1. С. 60.

Offline

mumin43 писал(а)

Фатиха сүресінің түсіндірмесі (7-ші аят)ِ
Нығметке бөлендіргендеріңнің жолына! (4-С. 69-А). Ашуға ұшырағандардың және адасқандардың жолына емес! (5-С, 78-А.) (7). “Амин”

Алдыңғы аятта тура жол жайында сөз етілді. “Бізді тура жолға сала көр!” деп дұға еткен болсақ, тура жолдың маңыздылығы өте үлкен. Бірақ, тура жолдың жалпы анықтамасы мен мағынасы белгілі болғанымен қайткен күнде үлгі, өнеге көрсетерлік біреулер керек. Осы кезде сұрақ туады: «Тура жол деген қай жол? Кімнің жолы?»

Бұл сұрақтардың бәріне де келесі аят жауап береді. «Нығметке бөлендіргендеріңнің жолына». Ондай болса тура жол дегеніміз – Аллаһ нығметке бөлендіргендердің жолы.
Аллаһтың нығметке бөлендіргендері – тақуалар. Исламның талап-мақсаттарын орындап, адамгершілікке жақын жүргендер. Бұл жалғанда өзін жәннатқа лайықтымын деп білетіндер өте көп, алайда жәннатқа кіруге шынайы лайықта болатындар тек Аллаһтың нығметіне бөленгендер.
Ертеде кітап иелері: «Християн немесе яхудиден өзгелер жәннатқа кіре алмайды»,-деп айтатын. (Бақара, 111). Өздерін туралықта деп біліп, жәннаттың кілтін християндық не яһудилікте деп білетін. Бірақ, бұл олардың шындыққа жанаспайтын ойлары ғана. Аллаһ тағала әлгілердің осы сөзінен кейін: «Олай емес, кімде-кім жүзін Аллаһқа толықтай тапсырып, өзі жақсылық істейтін болса, сонда оған Раббысының қасынан сыйлық бар»,-деген. (Бақара, 112). Демек, Ислам талаптарын орындап, толықтай Аллаһқа берілу және жақсылыққа тырысу – жәннат кілті. Бұл жалпы алғанда нығметке бөленгендер.
Сондай-ақ, Аллаһ тағала нығметке бөленгендердің кім екенін нақтылай түсу үшін тағы бір аятта: «Кімде-кім Аллаһ пен Оның елшісіне бойсұнса, онда ол пайғамбарлар, шыншылдар, шәһидтер және ізгілермен бірге нығметке бөленгендердің қатарында болады. Бұлар неткен керемет дос еді?!»,-деген. (Ниса, 69). (Халифа Алтай жақша ішіне 4-С, 69-А деп жазуы арқылы осы аятты меңзеген).
Ондай болса пайғамбарлардың бәрі де нығметке бөленгендер. Аллаһтың сөзі, діні жоғары болсын деп соғысқан шәһидтер де нығметке бөленгендер. Тек шындық сөйлеп, Құран мен елшіге сеніп, растап, ақиқаттан өзгеге көз жұматындар да нығметке бөленгендер. Өзге пасықтықтан аулақ болып, ізгілікке жақын жүргендер де нығметке бөленгендер. Пайғамбарлар да, шәһидтер де, шыншылдар да, ізгілер де Аллаһқа бойсұнып, жақсылыққа жән-тәнімен берілген жандар. Енді осылардың қатарына қосылып, нығметке бөлену үшін Аллаһ пен Оның елшісіне бойсұну керек етіледі. Басқаша айтсақ, Исламға толығымен бет бұрып, иманды тәрбиелеп, жақсылық жасау.
Осы аталғандар нығметке өздері қол жеткізген бе? Әлбетте, оларды нығметке бөлеп, жақсылыққа беттерін бұрған – Аллаһ. Сол үшін де «Нығметке бөлендіргендеріңнің» деп келген аятта. Барлық ризық, барлық нығметтің иесі тек Аллаһ. Аллаһтан өзге нығмет пен ризық иесі жоқ.
Осы арқылы адамның бойында менмендік, өзімшілдік, тәкәппарлық сезімдері жойылып, кішіпейілділік, Аллаһтан қорқу сынды жақсы сипаттар қалыптасады. Құл өзінің әлсіздігін, Аллаһқа деген мұқтаждығын түсініп, Раббысына қарай бет бұрады. Әрбір істің басы да, аяғы да Аллаһтың қолында. Қалағанына береді, қалағанына бермейді! Ал енді Аллаһ тарапынан берілетін игілік пен нығметтің ең абзал түрі – тура жол. Жалғыз болған тура жол. Себебі одан өзге жолдың бәрі адасушылық, ал барлық адасушылық – отта!
Аяттың келесі жартысында: «Ашуға ұшырағандардың және адасқандардың жолына емес»,-деп, адамдардың осы екі тобынан сақтауды сұраймыз.
«Ашуға ұшырағандар» деген жерде яһудилер меңзеледі. Олар не себепті ашуға ұшыраған?
Байқап қарасақ, пайғамбарлар ең көп жіберілген халық – Исрайл ұрпақтары. Ал енді пайғамбарлардың қайта-қайта келуі бұл халықтың қателікке жиі бой алдыруының салдарынан. Бірақ, бұлар қателіктен гөрі қасарысушылыққа, біліп тұрса да білгеніне амал жасамауға бейім келгені себепті осылай болды. Оларға әр пайғамбар Аллаһ тарапынан тура жол мен шариғат әкелді. Бірақ Исрайл ұрпақтары келген ілімді қабылдамай, халалды харам деп, харамды халал деп, өздеріне жаққанын дін көріп, жақпағанын алып тастап, шариғатқа, ілімге сай амал етпеді.
«Енді пайғамбар келсе ілесеміз»,-деп жүргендерінде Мұхаммед пайғамбарымыз елші болып жіберілді. Мүминдер анасы Сафияның бір оқиғасын еске алайық. Ертеде бір үлкен яһуди адам болыпты. Ол кезде Сафия анамыз кішкентай қыз болатын. Әлгі адам әркез осылардың үйіне қонақтап келіп, кішкентай Сафияны еркелетіп, әлпештейтін.
Бір күні арабтардың арасынан пайғамбар шықты деген хабар тарайды. Сонда әлгі адам Сафияның үйіне келеді. Әркез келген сайын ең алдымен кішкентай қыз Сафияны сүйіп, еркелететін әлгі адам бұл жолы Сафияға мән бермей, суық ірең танытады. Өздері күтіп жүрген пайғамбардың яһудилер арасынан емес, арабтардан шыққанына наразы болып, қабақ шытқан әлгі адам Сафияның әкесіне келіп, сұхбат құрады. Сөйтіп Сафияның әкесінен: «Не істейміз? Артынан ереміз бе?»,-деп сұрайды. Қыздың әкесі тәкаппарлықтың түтініне булығып: «Жоқ, ермейміз»,-деп, қабақ шытқан екен. Осылайша хақты біле тұра бет бұрғандары салдарынан олар ашуға душар болды.
Бұл тек Исрайл ұрпақтарына, яһудилерге ғана қатысты аят емес, бәлкім, біліп, білгеніне сай амал жасамайтын барлық адамға қатысты. Аллаһтың шариғатын естіген адам амал етуі міндетті, ал бұлай жасамаған адам ашуға ұшырап қалуы ғажап емес!
«Адасқандар» деген жерде християндар меңзеледі. Себебі бұлар ілімдері аз болып, білімсіздігіне қарамастан құлшылықтың түрлерін көбейтіп, ақыры күпірлікке бірақ жетті. Білімі мен ілімінің аздығына қарамастан құлшылығын көбейтпекші болып, ақыры адасып кетті.
Бұл тек християн қаумы үшін емес, білімсіз амал жасап, адасуға жақын жүретін барлық адамға қатысты аят. Білімсіз сөз сөйлеп, шариғатты бұрмалап, дінде жоқ болса да құлшылықтың үстіне құлшылық ойлап тауып, дінге жаңалықтар енгізу арты адасушылыққа апарады. Тіпті қоймаса күпірлікке де апармақ.
Яһудилер және амалға сай амал жасамаушы кез-келген адам – шәһуат аурымен ауыратындар қатарына жатады. Олар біліп тұрса да осы жалғанды алға қойып, амал етуден, иман келтіруден қашқақтайды.
Ал християндар мен оларға ұқсап, білімсіз амал жасаушылар – күмән ауруымен ауырады. Сол үшін де олар надандыққа белшесінен батып, надандықтың қараңғылығынан шығуға тырыспайды!
Демек, адамдар үш топқа бөлінеді. Бірінші тобы – Аллаһтың нығметіне бөленгендер, пайғамбарларға, шыншылдарға, шәһидтерге және ізгілерге еріп, тура жолда жүрушілер. Құран мен сүннетті бастау етіп, исламды берік ұстанып, пайғамбарға ілесушілер. Екінші тобы – білген іліміне амал жасамайтындар, қасарысып иман келтірмейтіндер, яһудилерге ұқсаушылар. Үшінші тобы – білімі жоқ болса да құлшылықтарды ойдан жасап, көбейтіп, дінге жаңалық енгізіп, адасып, християндарға ұқсаушылар.
Осы аяттан шығар пайдалардың тағы бірін айтатын болсақ, дін жайында түсіндіруші адам тыңдаушылардың жақсы түсінуі үшін мәселелердің арасын ашып, айықындап отырып түсіндіргені дұрыс. Аллаһ тағала «Бізді тура жолға сала гөр» деп, тура жол жайында баяндап өтті. Содан кейін сұраушының көкейінде сұрағы қалмасын деп тура жолдың қандай екенін түсіндіріп: «Нығметке бөлендіргендеріңнің жолына, ашуға ұшырағандар мен адасушылардың жолына емес»,-деген.
Бұл аяттың қазақша баламасы: «Өзің нығметке бөлендіргендеріңнің жолына сала гөр. Ашуға ұшырағандар мен адасушылардың жолына емес». Біреулер осы жерде: “Неге сөйлемді “Ашуға ұшырағандар мен адасушылардың жолына емес, нығметке бөлендіргендеріңнің жолына”,-деп аудармады”,-деп сұрауы мүмкін. Бұған жауабымыз: Аллаһ тағала алдымен “нығметке бөленгендерді атап, олардың дәрежесін жоғары еткен. Осы әдептен озбас үшін біз де Құран аятына сай аудардық. Иншалла, Халифа Алтай атамыз да осылай ниеттенген деп ойлаймыз.

Ал аяттың толық мағынасы: «Аллаһым, біздің Өзің нығметке бөлендірген пайғамбарлар, шәһидтер, шыншылдар және ізгілердің және жалпы тақуалардың жолына салып, иман келтіріп, жақсылық жасаушылардың қатарына қос. Бірақ білгеніне амал жасамай ашуға ұшырағандар мен білімсіз амал жасап адасқандардың жолына салма!»

Рейтинг: / 738

ПлохоОтлично

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

В этой странице Вы можете слушать онлайн суру аль Фатиха, читать его на арабском, транскрипцию и перевод смыслов, а так же и скачать в mp3 формате.

Слушать суру аль Фатиха (Мишари Рашид) или скачать

Сура аль Фатиха на арабском в разных писменах

Транскрипция суры аль Фатиха (текст на русском)

  1. Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
  2. Аль-хамду лил-ляяхи раббиль-‘аалямиин.
  3. Ар-рахмаани ррахиим.
  4. Мяялики яумид-диин.
  5. Ийяякя на’буду ва ийяякя наста’иин.
  6. Ихдина ссырааталь-мустакыим.
  7. Сыраатол-ляз ийна ан’амта ‘аляйхим, гайриль-магдууби ‘аляйхим ва ляд-дооллиин. Амин

Смысловой перевод суры “Аль-Фатиха”

1. Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость которого безгранична и вечна.

Сура начинается именем Аллаха Единого, Совершенного, Всемогущего, Безупречного.Он –Милостивый,Податель Блага (великого и малого, общего и частного).

2. Истинное восхваление принадлежит только Аллаху – Господу миров.

Все виды прекраснейшей хвалы Аллаху Единому за все, что Он предопределил для Своих рабов. Вся слава Аллаху – Творцу и Господу обитателей миров. В этом откровении Всевышний нарек себя Господом миров, тем самым подчеркнул, что Он один творит, управляет и одаряет благами кого пожелает. Всевозможные природные явления, экономические и политические кризисы, великие научные открытия и яркие исторические события - всем этим Всевышний управляет и распоряжается происходящим на этой Земле, ведя Жизнь по единому замыслу. Он - единственный Обладатель настоящей власти.

3.Милость которого безгранична и вечна.

Аллах – Все милостив. Он один – Источник Милости и Податель всякого Блага (великого и малого).

4. Владыке Судного дня.

Аллах один – Властелин Судного дня – Дня расчета и воздаяния. И никто, кроме Него, не властен ни над чем в этот День.
В Судный День каждый получит воздаяние за все поступки, слова и дела, которые он совершал в этой мирской жизни, хорошее или плохое. “И кто
совершил хоть на вес пылинки добра [без сомнений], увидит это. А кто совершил хоть на вес пылинки зла [непременно и без сомнений], также увидит это” (Св. Коран, 99:7-8).

5. Тебе поклоняемся и у Тебя просим помощи [поддержки, Божьего благословения в делах наших].

Поклонение – это понятие объединяющие все слова и дела человека, которыми доволен Всевышний. Актом поклонения может быть доброе слово
родному человеку, помощь другому, например, советом, благим поступком в его адрес, предоставлением той или иной возможности, оказанием материальной помощи и т.п., при этом делая все это бескорыстно, а иногда и в ущерб себе, своим интересам, и никогда не ожидая благодарности за совершенное благо. Когда душа и разум человека свободны от ожидания благодарности, наполняясь только любовью и трепетом пред Творцом, причем трепет этот не на уровне слов, а именно – сердец (“и сердца их трепетны”) это и является одной из бесконечного количества граней поклонения Всевышнему. Правильность, выверенность намерения и искренность сердца, наполненного любовью к Господу миров, – качества, поднимающие обычное, самое мирское дело до уровня “принимаемого поклонения” Всевышнему и дающие человеку право рассчитывать на ответную Божественную любовь. Несмотря на то, что мольба о помощи является одной из форм поклонения, Всевышний Аллах, в Своем последнем Писании упомянул о ней отдельно, потому что при совершении любого обряда (дела) раб Аллаха нуждается в помощи своего Господа. Без Его помощи человек никогда не сможет исправно выполнять Божьи веления, терпеливо проходить возникающие трудности и избегать грехов.

6.Направь нас на правильный путь. [Веди нас прямым путем истины, блага и счастья, направь на него и помоги следовать ему.]

7. Путем Твоих рабов [из числа пророков, посланников, праведников и всех тех, кто удостоен был такой чести], которых Ты наставил на веру в Тебя и которымТы оказал Свою милость, направив их на прямой путь и оказал им Свое благоволение, но не [веди нас путем] тех, которые вызвали Твой гнев и сбились с пути истиныи блага [не выполняя и не следуя обязательствам предписанным Тобою].

Cкачать суру аль-Фатиха или слушать онлайн mp3

Смотреть онлайн видео урок Мишари Рашида Аль Ифаси по чтению суры Фатиха

Описание суры аль-Фатиха

Самая великая сура Корана это сура Фатиха (Открывающая книгу). Она называется так же Матерью Корана. Великий Пророк (салляллаху ‘алейхи уа саллям) говорил о ценности этой суры, о ее важности следующее: «Кто не прочитал Открывающую Книгу (т.е. суру «аль-Фатиха»), тот не совершил молитву» а так же «Недействительна та молитва, в которой молящийся не прочитал Открывающую Книгу». Пророк Мухаммад (салляллаху ‘алейхи уа саллям) сказал: «Кто совершает молитву, не читая в ней Открывающую Книгу, то она (т.е. молитва) не полна, не полна, не полна, не закончена». Сура Фатиха является обязательной при чтении намаза. Эта сура достойна того, чтобы стоять перед любой из сур Корана и является самой повторяемой из всех, ведь эти аяты молящийся произносит в каждом ракяте намаза.

В хадисе сказано, что награда за суру “Фатиха” равна двум третьим Корана. В другом - что Пророк Мухаммад (салляллаху ‘алейхи уа саллям) сказал: “Я получил 4 вещи из особых сокровищ ‘Арша (Престола), из которых никто никогда ничего не получал. Это сура “Фатиха”, “Аятуль Курси”, последние аяты суры “Бакара” и сура “Каусар”. Об огромной значимости суры Фатиха говорится в хадисе: « 4 раза Иблису пришлось горевать, плакать и рвать на себе волосы: первое, когда его прокляли, второе, когда его прогнали с небес на землю, третье, когда Пророк (салляллаху ‘алейхи уа саллям) получил пророчество, четвертое, когда ниспосылалась сура “Фатиха”».

В “Муслим Шариф” есть один хадис, в которомговорится, что Великий Пророк(салляллаху ‘алейхи уа саллям) однажды сказал: “Сегодня открылась одна из дверей небес, которая раньше никогда не открывалась. И из неё спустился один ангел, который никогда раньше не спускался. И ангел сказал: “Получи благую весть о двух нурах, которые никогда до тебя никому не давались. Одно - сура “Фатиха”, а второе - окончание суры “Бакара (последние три аята)” Они называются нурами (светом), потому что в Судный день будут идти перед теми, кто читал их.

Написано что, текст суры Фатиха есть Исми А’зам, и её нужно читать для любой нужды. Подтверждена польза того, чтобы эту суру написать розовым маслом, муском и шафраном на фарфоровой посуде, и, растворив в воде, поить в течение 40 дней хронического больного. А так же, что читать её семь раз и дуть помогает от зубной боли, от головной боли и от живота.

Хвала Аллаху, Всевышнему Владыке, в руке которого власть над всем и к которому вы будете возвращены!

Сура «Аль-Фатиха» является первой сурой Священного Корана. Её название в переводе с арабского означает «Открывающая Книгу», так как она является не только первой по порядку расположения в Коране, но и первой сурой , ниспосланной целиком.

«Аль-Фатиха», состоящая из семи аятов, была ниспослана в мекканский период жизни Посланника Всевышнего (с.г.в.). Об этом повествуется в одном из хадисов Пророка Мухаммада (с.г.в.), передаваемом со слов Ибн Аббаса: «Однажды, когда мы сидели рядом с Посланником Аллаха, рядом с ним находился ангел Джабраил. Вдруг он услышал скрип над головой, после чего Джабраил посмотрел на небеса и произнёс: «Это открылись ворота на небе, которые до этого никогда не открывались». Через них к Пророку Мухаммаду (с.г.в.) спустился и сказал: «Возрадуйся же двум светочам, которые дарованы тебе, но не были дарованы никому из предыдущих Пророков. Это сура «Аль-Фатиха» и последние аяты суры «Аль-Бакара». Всё, что ты прочтёшь в них, будет непременно тебе даровано» (Муслим, Насаи).

Развернуть описание суры

Несмотря на, казалось бы, небольшой объём, сура «Аль-Фатиха» несёт в себе большой смысл и имеет огромную значимость в жизни людей, и никакой другой аят ни одной из Книг Творца не сможет с нею сравниться. Божий Посланник (с.г.в.) однажды произнёс: «Клянусь Тем, в Чьей Руке моя душа! Не было ниспослано ни в Таурате (Торе), ни в Инджиле (Евангелии), ни в Забуре (Псалтыре), ни в Фуркане (Коране) ничего подобного суре «Аль-Фатиха» (Тирмизи, Ахмад).

Каждый мусульманин ежедневно как минимум 15 раз читает суру «Аль-Фатиха», так как её чтение является необходимым в каждом ракаате . Пророк Мухаммад (с.г.в.) учил: «Если кто-нибудь совершил молитву, не прочитав в ней Мать Писания, то его молитва является несовершенной» (Муслим).

Во время чтения данной суры верующий вступает в диалог с Господом, о чём повествуется в следующем хадисе: «Великий Аллах сказал: «Я поделил намаз на две части между Мной и Моим рабом, который получит то, что он просит. Когда раб произносит слова «Хвала Аллаху, Господу миров», Творец отвечает: «Мой раб воздал Мне хвалу». Когда верующий произносит: «Милостивому и Милосердному», то Господь отвечает: «Мой раб восхвалил Меня». Когда человек произносит: «Властелину Судного дня», то Всевышний отвечает: «Мой раб восславил Меня». Когда молящийся произносит: «Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи», то Творец отвечает: «Это будет поделено между Мной и Моим рабом, и раб Мой получит то, что он просит». Когда же верующий произносит: «Наставь нас на прямой путь, путь тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал гнев и заблудших», то Аллах отвечает: «Это - для Моего раба, и он получит то, что он просит» (Муслим, Тирмизи, Абу Дауд, Насаи).

Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
Аль-хамду лил-ляяхи раббиль-‘аалямиин.
Ар-рахмаани ррахиим.
Мяялики яумид-диин.
Ийяякя на’буду ва ийяякя наста’иин.
Ихдина ссырааталь-мустакыим.
Сыраатол-лязийна ан’амта ‘аляйхим, гайриль-магдууби ‘аляйхим ва ляд-дооллиин. Амин

Смысловой перевод суры “Аль-Фатиха”

Именем Аллаха, милость которого безгранична и вечна.
Истинное восхваление принадлежит только Аллаху – Господу миров.
Милость которого безгранична и вечна.
Владыке Судного дня.
Тебе поклоняемся и у Тебя просим помощи
Веди нас правильным путем.
Путем Твоих рабов, которых Ты наставил на веру в Тебя и которымТы оказал Свою милость, направив их на прямой путь и оказал им Свое благоволение, но не тех, которые вызвали Твой гнев и сбились с пути.

Первая сура Корана

«Аль-Фатиха» - величайшая сура Корана, которая также является полезной, сильной и всесторонней молитвой. Аллах обязал людей взывать к Нему этими словами в каждом ракагате намаза.

Аль-Фатиха - лечение от любой болезни кроме смерти

Пророк Мухаммад, да благословит его Всевышний и приветствует, особенно подчеркивал силу воздействия этой суры, говоря: «Аль-Фатиха» - лечение от любой болезни кроме смерти». В подтверждение его слов приводится следующий хадис.

Однажды группа сподвижников пророка, мир ему и благословение Всевышнего, проходила мимо оазиса, вождь племени которого был укушен скорпионом. К ним навстречу вышел житель оазиса и сказал: «Есть ли среди вас умеющие лечить молитвой? В оазисе есть человек, которого укусил скорпион». Сподвижник Пророка пришел к главе племени и начал читать суру «Аль-Фатиха», дуя и сплевывая на место укуса. Очень быстро этот человек начал приходить в себя. Через некоторое время вождь как будто бы освободился от пут и стал ходить, полностью избавившись от боли. Когда больной полностью выздоровел, сподвижники вернулись к Посланнику Аллаха, благословит его Всевышний и приветствует, и рассказали ему о том, что произошло, на что Пророк спросил: «Откуда ты узнал, что «Аль-Фатиха» может служить в качестве заговора (лекарства)? А потом сказал: «Вы все сделали правильно, поделите то, что вам досталось, и выделите одну овцу мне».

Имам ан-Навави говорил: «Сура «Аль-Фатиха» является рукъя-заклинанием (наряду с другими формами ее пользы и благодатности). Поэтому желательно читать эту суру на тех, кого постиг вредоносный, ядовитый укус, а также на любого, страдающего тем или иным недугом, болезнью».

Данная сура является результативной мольбой-ду’а, обращенный в мир, где отсутствуют понятия времени и пространства, правильное обращение в который может обернуться неописуемыми формами счастья в мирском и вечном.

Если вы нуждаетесь в чем-нибудь, то прочтите суру «Аль-Фатиха» от начала до конца, и Всевышний Аллах даст вам помощь, если пожелает

Есть еще несколько хадисов, где показываются достоинства чтения суры «Аль-Фатиха». Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал, что в суре «Аль-Фатиха» есть лекарство от любых несчастий.

Абу Сулейман (да будет доволен им Аллах!) передает, что сподвижники пророка во время одной битвы прочитали суру «Аль-Фатиха» человеку упавшему на землю от эпилепсии. После прочтения Фатихи человек сразу же выздоровел. На это пророк Мухаммад(мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Сура «Аль-Фатиха» является исцелением от любых заболеваний».

Харидж Ибн-и Салт Ат-Тамими (да будет доволен им Аллах!) передал такой рассказ своего дяди: Однажды я пришел к пророку (мир ему и благословение Аллаха). После того, как я ушел от него, я направился к одной общине. Среди них был один умалишенный человек, его держали на цепи. Близкие люди этого больного обратились мне: «Есть ли у тебя с собой снадобье что поможет этому сумасшедшему? Нам сказали, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) принес с собой благо». В течении 3-х дней я утром и вечером читал ему суру «Аль-Фатиха» а после прочтения не сглатывая слюни дул на него. Потом как этот больной выздоровел мне дали 100 баранов. Я сразу же вернулся к пророку (мир ему и благословение Аллаха) и поведал ему эту историю. На это он велел: «Съешь этих баранов! Клянусь, есть и такие люди, которые кушают то, что было дано им за совершение нехороших вещей. А ты сделал хорошее дело».

Абдуль-Малик (да будет доволен им Аллах!) передал следующие слова пророка (мир ему и благословение Аллаха): «В суре Фатиха есть выздоровление от всех заболеваний». Также он сказал: «Если ты захворал или жалуешься на что-либо, то обращайся к суре «Аль-Фатиха», являющейся основой священного Корана».

Абуд-Дарда (да будет доволен им Аллах!) передал такие слова пророка (мир ему и благословение Аллаха): «Сура Фатиха отличается от всех сур священного Корана. Если установить ее на одну чашу весов, а на другую чашу поставить весь Коран, то сура «Аль-Фатиха» окажется тяжелее в 7 раз».

Передаются следующие слова Ата (да будет доволен им Аллах!): «Если вы нуждаетесь в чем-нибудь, то читайте суру «Аль-Фатиха» от начала до конца, и Аллах поможет вам, если пожелает».