Sadolesi - Информационный портал
Поиск по сайту

Мед исчисляемое или нет. Исчисляемые и неисчисляемые существительные

Раздел 1. Определение исчисляемых и неисчисляемых существительных

Главное различие между исчисляемыми и неисчисляемыми существительными в том, можно или нельзя пересчитать по одному предметы, которые они обозначают.

Исчисляемые существительные (count nouns ) обозначают предметы, которые существуют как отдельные, индивидуальные единицы. Обычно каждый такой предмет воспринимается нашими органами чувств как отдельный.

Примеры:

  • table (стол)
  • finger (палец)
  • bottle (бутылка)
  • chair (стул)
  • remark (замечание)
  • award (награда)
  • word (слово)
  • girl (девочка)
  • candidate (кандидат)

Примеры предложений:

I stepped in a puddle. (How many puddles did you step in? Just one.)
Я наступил в лужу. (Во сколько луж ты наступил? Только в одну.)

I drank a glass of milk. (Glasses of milk can be counted.)
Я выпил стакан молока. (Стаканы молока можно пересчитать.)

I saw an apple tree. (Apple trees can be counted.)
Я увидел яблоню. (Яблони можно пересчитать.)

Неисчисляемые существительные (noncount nouns ) обозначают такие вещи, которые мыслятся как целое, в которых нельзя пересчитать отдельные элементы (части). Часто речь здесь идёт об абстракциях, отвлечённых понятиях или "коллективном целом" (например, мебель).

Примеры:

  • anger (гнев)
  • courage (мужество)
  • progress (прогресс)
  • furniture (мебель)
  • education (образование)
  • weather (погода)
  • warmth (теплота)
  • leisure (досуг)
  • precision (точность)

Примеры предложений:

I dove into the water. (How many waters did you dive into? The question doesn"t make any sense; therefore water is noncountable.)
Я нырнул в воду (Во сколько "вод" ты нырнул? Вопрос лишён смысла, следовательно, вода - неисчисляемое существительное.)

I saw the milk spill. (How many milks? Milk cannot be counted.)
Я увидел разлитое молоко (Сколько разных "молок"? Молоко нельзя "пересчитать".)

I admired the foliage. (How many foliages? Foliage cannot be counted.)
Я восхищался красотой листвы. (Сколько "листвы"? Листву нельзя пересчитать.)

Представьте себе тесто для пирога. До того, как оно побывало в духовке, оно не делится на несливающиеся части, потому что оно жидкое (хотя и достаточно плотное). После выпечки пирог из этого теста можно резать на куски. Неисчисляемые существительные похожи на тесто (или жидкость), а исчисляемые - на куски (готового) пирога.

Примечание: поскольку вопрос этот сложный и мы знаем, что практически не существует абсолютных правил, то возможны исключения. Сказанное выше даёт нам только общее представление о понятии исчисляемости/неисчисляемости. Не забудьте, что существительные, которые исчисляемы в английском языке, могут быть неисчисляемыми в другом языке, и наоборот.

Раздел 2. Употребление исчисляемых и неисчисляемых существительных

Образование множественного числа (Pluralizing)

Правило

Возможно, из приведённых выше определений исчисляемых и неисчисляемых существительных вы уже догадались, как образуется их множественное число:

  • для большинства исчисляемых существительных множественное число образуется добавлением окончания -s ;
  • неисчисляемые существительные вообще не имеют множественного числа .

Это правило работает для всех существительных из примеров раздела 1.

Исключение из правила

Это правило немного меняется для некоторых английских существительных, которые принадлежат сразу к обоим классам, то есть имеют как исчисляемое , так и неисчисляемое значение. Как правило, неисчисляемое значение является абстрактным и общим, а исчисляемое - конкретным (вещественным). Сравните:

Исчисляемые существительные (Count Nouns)

  • I"ve had some difficulties finding a job. (refers to a number of specific problems)
    У меня были некоторые трудности при поиске работы (то есть несколько конкретных проблем).
  • The talks will take place in the Krannert building. (refers to a number of specific lectures)
    Лекции (переговоры) пройдут в здании Краннерт (то есть несколько конкретных лекций).
  • The city was filled with bright lights and harsh sounds. (refers to a number of specific lights and noises)
    В городе всюду горели огни и слышались резкие звуки (то есть конкретные огни и звуки).

Неисчисляемые существительные (Noncount Nouns)

  • She succeeded in school with little difficulty . (refers to the general idea of school being difficult)
    В школе она училась успешно, без трудностей (то есть трудность как абстрактная идея, связанная с обучением).
  • I dislike idle talk . (refers to talking in general)
    Я не люблю пустых разговоров (то есть абстрактного "говорения").
  • Light travels faster than sound. (refers to the way light and sound behave in general)
    Свет распространяется быстрее, чем звук (то есть свет как неисчисляемое существительное).

Замечание : иногда неисчисляемые существительные могут также выступать и в роли исчисляемых. Это происходит, когда существительное, которое обычно является неисчисляемым, понимается как отдельная единица (порция), отличная от других единиц того же класса. Такое часто бывает с названием блюд (еды) и напитков, вина, хлеба, фруктов и т.д. Примеры:

  • There are several French wines to choose from (= kinds of wine).
    Есть на выбор несколько французских вин (= сортов вина).
  • I prefer Sumatran coffees to Colombian (= kinds of coffee).
    Я предпочитаю сорта кофе с Суматры колумбийскому кофе (= разные виды кофе).
  • We use a variety of different batters in our bakery (= kinds of batter).
    В нашей пекарне мы используем разные виды теста (= разновидности теста).

Недавно в разряд таких существительных вошло "homework". Некоторые студенты употребляют его во множественном числе как исчисляемое. Например: "You"re missing three of the homeworks from the first part of the course. - У тебя не сделано (не хватает) трёх домашних заданий из первой части курса". Но такое словоупотребление ещё не стало общепризнанным и используется, как правило, при неформальном общении.

Такое совмещение роли исчисляемости/неисчисляемости некоторыми существительными сказывается, естественно, на правиле образования множественного числа: в исчисляемой роли они образуют множественное число как обычные исчисляемые существительные, а в неисчисляемой роли не имеют множественного числа, как и прочие неисчисляемые существительные.

Артикли (Articles)

Существительные и артикли (Nouns and Articles)

Выбор артикля при существительном (если он вообще нужен) - сложная задача, так как зависит от 1) является ли оно исчисляемым/неисчисляемым и 2) стоит ли оно в единственном или множественном числе. С артиклем могут использоваться и неисчисляемые, и исчисляемые существительные (последние - как в единственном, так и множественном числе).

Сочетаемость существительных и артиклей (Combinations of Nouns and Articles)

Следующая таблица показывает сочетаемость артиклей с существительными. Заметьте, что среди артиклей мы поместили указательные местоимения. Они, подобно определённому артиклю, указывают на 1) уникального человека/предмет или 2) на человека/предмет/событие, которые уже ранее были знакомы или упоминались (в письме) - так что его уже знают и читающий, и пишущий.

a, an the this, that
этот, тот
these, those
эти, те
no article
без артикля
Count singular
(исчисляемые существительные в единственном числе )
XX XX XX
Count plural
(исчисляемые существительные во множественном числе )
XX XX XX
Noncount
(неисчисляемые существительные )
XX XX XX

Примеры:

I ate an apple.
Я съел яблоко.

I rode the bus.
Я проехал на автобусе.

Does she live in this house? No, she lives in that house over there.
Она живёт в этом доме? Нет, она живёт в том доме - вон там.

I like to feed the birds.
Мне нравится кормить птиц.

Do you want these books? No, I want those books up there.
Тебе нужны эти книги? Нет, я хочу вон те, которые наверху.

Cats are interesting pets.
Кошки - интересные домашние животные.

The water is cold.
Вода холодная.

This milk is going sour.
Молоко киснет.

Music helps me relax.
Музыка помогает мне расслабиться.

Слова, обозначающие количество (Quantity Terms)

Следующая таблица показывает сочетаемость существительных со словами, обозначающими количество. Заметьте, что слов, обозначающих количество, может стоять несколько подряд: many more (= намного больше ), many fewer (= намного меньше ), much more (= намного больше для неисчисляемых) и much less (= намного меньше для неисчисляемых). С этими словосочетаниями могут также употребляться отрицательные частицы "not " и "no ".

Примеры:

Исчисляемые существительные в единственном числе (Count Singular):

I practice every day.
Я занимаюсь (тренируюсь) каждый день.

I"d like one donut, please.
Дайте, пожалуйста, один пончик.

Исчисляемые существительные во множественном числе (Count Plural):

Can I have some chips?
Можно мне (взять) чипсы?

She has a lot of books, and many are autographed.
У неё много книг, среди них многие с автографами.

I have fewer pencils than you.
У меня меньше карандашей, чем у тебя.

Неисчисляемые существительные (Noncount):

Can I have some water?
Можно мне (выпить) немного воды?

She has a lot of strength, and much is due to her upbringing.
Она очень сильная, во многом благодаря воспитанию.

I have less courage than you.
У меня меньше смелости (мужества), чем у тебя.

Капуста, чеснок, морковь, свекла, кукуруза, редис, лук, болгарский перец, помидоры и огурцы — какие овощи считаются исчисляемыми в английском языке, а какие нет?

Над сказать, что исчисляемость существительных в английском языке очень витиеватая, не поддается логике и не понятна нам, русским. Ведь, казалось бы, все перечисленные овощи можно посчитать, верно?

Тем не менее, посмотрите:

Чеснок — НЕ исчисляемое существительное — garlic.
Лук — исчисляемое — an onion / onions.
Почему «onions» — читайте ниже.

Теперь, давайте поговорим о капусте.
Частый вопрос — исчисляемое существительное или неисчисляемое? С этим овощем в английском языке логика следующая:

«Капуста — cabbage» — НЕ исчисляемое существительное.

Тогда, почему «a cabbage» используется с артиклем, спросите вы?

Весь нюанс состоит в том, что когда речь идет о капусте, то подразумевается кочан капусты. Поэтому, само по себе слово «капуста» — используется во множественном числе cabbages без артикля. А «Кочан капусты» — исчисляемое существительное, поэтому, a cabbage — пишут с артиклем.

This one is a little tricky, right? Закрутили они, правда?

Давайте посмотрим примеры.

Если вам надо сказать: Я люблю капусту /в принципе/

I like a cabbage — не верный вариант.
I like cabbages — верный вариант.

Тоже самое со словом «лук»

Почему лук пишется onions.
Если вы берете одну луковицу, то пишем onion.
Если вы говорите о луке в целом, то пишем onions.

А здесь, пример, как в одном и том же предложении, используется слово «капуста», но смысл — один.

«В следующий раз, когда пойду в магазин, мне нужно купить капусту.»

I have to get a head of cabbage the next time I go to the grocery store.

I have to get some cabbage the next time I go to the grocery store.

На картинке разновидность американской капусты..
Выглядит, как наш листовой салат.
Называется такая капуста по-английски — a kale.
С ней делают салаты, выжимают сок.

Капустный сок — a kale juice.
Капустный смузи — a kale smoothie.

Важная заметка по артиклям

Если вы затрудняетесь с постановкой артикля перед любым видом овощей и вообще перед любыми существительными, придерживайтесь трех правил:

1. Ставьте перед существительным универсальные слова: «The, some, any, this», согласно общему смыслу.

2. Чаще всего, использование артиклей перед существительными, идет в разрез со всеми установленными правилами, поэтому, ориентируйтесь на контекст.

3. Лучше поставить артикль, чем его вообще не будет.

Еще подсказка по употреблению артиклей перед названиями овощей

Морковь, свекла, кукуруза, редис, болгарский перец, помидоры и огурцы — это исчисляемые существительные и пишутся с артиклями, если это в единственном числе.

Обратите внимание:

Кукуруза, броколли, цветная капуста: по отдельности пишутся без артикля corn, cauliflower, broccoli, garlic, но

an ear of corn — початок кукурузы,
a stalk (or head) of cauliflower — цветная капуста,
a stalk (or head) of broccoli — брокколи,
a bunch of kale — пучок капусты или салата,
a bulb of garlic, a garlic clove — головка чеснока или зубчик чеснока.

Все ли на свете поддается учету и измерению? Нет. Правда, здесь мы не говорим о таких философских понятиях, как любовь или дружба. Нас интересуют неисчисляемые существительные в английском языке. Разберем все нюансы их употребления.

Понятие неисчисляемого существительного

Слова "любовь" (love) и будут иметь к этой теме самое непосредственное отношение. Ни то ни другое нельзя посчитать. Мы можем сказать "много любви", но не можем "три любви". Именно так мы и различаем исчисляемые и неисчисляемые существительные, количество первых всегда можно подсчитать. Может быть одна бутылка воды, две бутылки воды (one bottle of water, two bottles of water), но "одна вода" (one water), "две воды" (two waters) или "три воды" (three waters) - так не говорят. Слово "вода" - неисчисляемое.

Зачем вообще знакомиться с категорией неисчисляемых существительных? Неужели нельзя правильно употреблять эти слова, не зная, можно ли их посчитать? На самом деле, в английском языке это важно, ведь перед неисчисляемыми существительными не употребляется неопределенный артикль "a" (для существительных с гласной - an), а определенный артикль the используется только в некоторых случаях.

Виды неисчисляемых существительных

Следует учитывать, что любое русское неисчисляемое существительное может иметь английский аналог, который поддается счету. Хотя несовпадения достаточно редки. В любом случае следует иметь представление о том, какие именно слова можно относить к неисчисляемым хотя бы для того, чтобы правильно употреблять с ними артикли. В список неисчисляемых существительных в английском языке входят:

  • beauty - красота, permission - разрешение;
  • названия болезней: flu - грипп;
  • погодные условия: rain - дождь;
  • еда: cheese - сыр;
  • вещества: water - вода;
  • виды спорта или деятельности: gardening - садоводство;
  • предметы: equipment - снаряжение;
  • географические объекты: the Mississippi - Миссисипи;
  • языки: German - немецкий, Russian - русский.

А также ряд обобщающих существительных вроде information - информация, money - деньги. В большинстве случаев несложно догадаться, является ли существительное неисчисляемым. Но некоторые слова могут вызвать трудности. Например, hair - волосы. Некоторые студенты становятся в тупик, встретив в заданиях a hair. На самом деле, hair и a hair - это разные слова. Первое действительно является неисчисляемыми и переводится как волосы, второе слово имеет значение "волосок" и может употребляться во множественном числе. Слово advice тоже может удивить. Оно не имеет множественного числа, advices не существует. Оно может переводиться и как "совет", и как "советы" в зависимости от ситуации. Слово fruit означает не "один фрукт", а "фрукты". Очень редко можно встретить fruits, но оно имеет довольно специфическое значение с примерным смыслом "фрукты разных видов".

Особенности употребления неисчисляемых существительных: местоимения, артикль

С неисчисляемыми существительными употребляется только определенный артикль. Например, the news - эти новости. "a" перед ними никогда не ставится. Также эти существительные не имеют множественного числа. Многие из них уже как бы находятся во news. Зато они вполне могут употребляться с количественными местоимениями: some (некоторое количество), little (мало), much (много), а также с указательными: this (этот), that (тот). Помимо всего этого, есть ряд слов, которые позволяют сделать неисчисляемые существительные в английском языке исчисляемыми: кусочек, миска, пакет, банка, стакан, плитка, чашка, буханка, ломтик и прочие.

Например, a bar of soap/chocolate/gold - кусок мыла/плитка шоколада/слиток золота, a bowl of fruits - миска с фруктами, a carton of milk - пакет молока, a can of beer - банка пива, a cup of coffee - чашка кофе, a loaf of bread - батон или буханка хлеба.

Неисчисляемые имена существительные с выражением a piece of

Весьма интересно употребление слова "кусочек" - a piece of. Оно часто используется с самыми неожиданными для русского человека абстрактными и неисчисляемыми словами, например, a piece of advice, a piece of music, a piece of information. И, конечно же, мы не станем переводить эти выражения как "кусочек совета", "кусочек музыки" или "кусочек информации", хотя последний вариант вполне допустим. Но поскольку это довольно то и перевод будет конкретным: "совет", "музыкальное произведение", "сообщение".

Согласование неисчисляемых существительных с глаголами

Какой глагол употребить с неисчисляемым существительным: в форме единственного или множественного числа? Например, как сказать "деньги на столе"? The money is on the chest или The money are on the chest? Правильным будет первый вариант. С неисчисляемыми существительными употребляются только глаголы в единственном числе. Примеры: the milk is fresh - молоко свежее, the water is very hot - вода очень горячая. Но если употребляются которые позволяют измерить неисчисляемые существительные, то согласование глаголов происходит уже с ними. Например, two cartoons of milk are on the table - две упаковки молока на столе, three bottles of water are in the fridge - три бутыли воды в холодильнике.

Неисчисляемые существительные в английском языке: виды

Можно ли все существительные, не поддающиеся учету, поделить на группы? В английском языке таких групп две, и, как ни странно, они делятся по числу, единственному или множественному. К множественным относятся существительные, которые оканчиваются на -s, -es. Например, названия игр (darts), научные теории (economics), группы и объединения (Police, the Andes). Перед ними употребляются указательные местоимения множественного числа those или these. Перед неисчисляемыми существительными единственного числа, а их большинство, в этом случае употребляется this или that.

Исчисляемые и неисчисляемые существительные: примеры

Чтобы лучше понять особенности этих видов существительных, рассмотрим пары существительных, одно из которых является исчисляемым, а другое - неисчисляемым. Особенно интересны те из них, которые имеют одинаковый перевод. Итак: song - music (песня - музыка), bottle - wine (бутылка - вино), report - information (сообщение - информация), cupboard - furniture (шкаф - мебель), tip - advice (совет, подсказка - совет), job - work (работа, сдельная работа - работа), jorney - travel (путешествие, поездка - путешествие), view - scenery (обзор, вид - вид, пейзаж). Слово "часы", которое в русском языке употребляется только во множественном числе, в английском будет стоять только в единственном. The watch is very expensive - Эти часы очень дорогие. Хотя, если речь идет о множестве часов, то вполне можно сказать watches. Слово money также может вызывать затруднения. Ведь русское "деньги" - это множественное число. В английском слово money - это всегда без исключений только единственное число. Например, Money in not for me - Деньги - это не для меня. Money is under the pillow - Деньги под подушкой.

Другие интересные неисчисляемые существительные в английском языке: mail (почта, то есть посылки и письма), garlic (чеснок), harm (вред, зло, убыток, ущерб), homework (домашняя работа), chalk (мел), content (контент, текстовое и графическое наполнение сайта), currency (валюта), fame (известность, слава, популярность), garbage (мусор, отбросы, остатки), innicence (чистота, невинность), jelly (варенье), labour (работа, особенно физическая работа), livestock (домашний скот, животные, которых держат на ферме).

Неисчисляемые существительные в английском языке и притяжательный падеж

Притяжательный падеж выражает отношения собственности. Например, в словосочетании «собака хвост» неясно, кто кому принадлежит. Но если придать слову «собака» форму притяжательного падежа, то сразу ясно, что хвост принадлежит именно собаке, а не наоборот. Правила постановки английских исчисляемых существительных в притяжательный падеж достаточно просты: нужно лишь добавить окончание "s" через апостроф, например dog’s tail. Но как сказать "температура воды", "масса вещества" или "несколько фунтов мороженого"? Сразу стоит отметить, что неодушевленные существительные крайне редко употребляются в притяжательном падеже. Как правило, используется предлог "of", например: mass of a substance - масса вещества (как видим, в английском языке, слово "вещество" не является неисчисляемым), few pounds of ice-cream - несколько фунтов мороженого. Нередко используется конструкция "существительное + существительное". Например, water temperature - температура воды.

Очень важным с точки зрения грамматики и понимания носителей языка является правило “Исчисляемые и неисчисляемые существительные” в английском. Известно, что некоторые предметы поддаются счету, в то время как к абстрактным понятиям, веществам применить количественные числительные невозможно.

Различие между исчисляемыми и неисчисляемыми существительными

Чтобы понять, как определить тип, к которому относится данная часть речи, и правильно употреблять слова в предложениях, следует ориентироваться на основные положения:

  • У исчисляемого сущ. есть формы ед. ч. и мн. ч. Вместе с ними можно использовать цифровые обозначения или слово some (несколько):
  • Неисчисляемые сущ. не имеют формы мн. ч., но также могут употребляться с some в значении “некоторое количество, немного”:

We have some chocolate. – У нас есть немного шоколада.

  • В отрицательных и вопросительных предложениях с обоими типами сущ. используется слово any (какой-нибудь, сколько-нибудь и т.д.):

They haven’t got any coins. – У них нет никаких монет. (a coin – исчисл. сущ.)

Have they got any coins? – У них есть какие-нибудь монеты?

There isn’t any information about this case. – Об этом деле нет никакой информации. (information – неисчисл. сущ.)

Is there any information about this case? – Об этом деле есть какая-нибудь информация?

  • В значении “много” с неисчисл. сущ. употребляют much, с исчисл. – many:

Kate has much work to do. – У Кати много работы. Jack has got many subjects at school. – У Джека в школе много дисциплин.

  • Чтобы сообщить о небольшом количестве или объеме используют little (мало) с неисчисл. сущ. и few (мало) с исчисл. сущ.:

Англичане также используют выражения “a little”, “a few” с неисчисл. и исчисл. сущ. соответственно, чтобы сообщить о небольшом, но достаточном количестве каких-либо предметов или веществ:

Margaret put a little salt in the soup. – Маргарет положила немного соли в суп.

Sam invited a few friends to the picnic. – Сэм пригласил нескольких друзей на пикник.

  • С неисчисл. сущ. глагол всегда используется в форме ед. ч.:

Love is a nice feeling. – Любовь – это прекрасное чувство.

Coffee helps people to stay active. – Кофе помогает людям оставаться активными.

Эти основные правила помогут употреблять исчисляемые и неисчисляемые существительные в английском языке без ошибок.

Список исчисляемых существительных в английском языке

Чтобы понять, какие слова относятся к группе понятий, подлежащих счету, можно посмотреть на некоторые категории и примеры к ним:

  • предметы : a cup (чашка), a book (книга), a table (стол);
  • животные, птицы, насекомые, рыбы: a snow leopard (снежный барс), an eagle (орел), a fly (муха), a shark (акула);
  • продукты, поддающиеся счету: an apple (яблоко), an egg (яйцо);
  • емкости или упаковки: a box (коробка), a jar (банка), a bar (плитка шоколада);
  • люди, члены семьи, представители разных профессий: a grandfather (дедушка), a baby (малыш), a doctor (врач) и т.д.

Подобный список можно продолжать бесконечно. Главное – понять основной принцип: исчисл. сущ. можно пересчитывать и называть их количество, используя цифровое выражение.

Некоторые слова могут использоваться во мн. ч. или в ед. ч., если они имеют собирательное значение: family, team, army, audience и т.д. Но сущ. police (полиция) всегда употребляется с глаголами во мн. ч.

My family is/ are on holiday now. – Моя семья сейчас на отдыхе. The police are near his house. – Полиция рядом с его домом.

Особые случаи

Некоторые имена существительные обладают непостоянством и переходят из категории неисчисл. в исчисл. в зависимости от смысла, который вкладывает в предложение говорящий.

Необходимо учитывать подобные нюансы при составлении и переводе английских предложений.